以下是您提供的垂直書寫文言文的逐行輸出(由右至左,自上而下): --- 知可及也。其愚不可及也。於汝言之淨人耳。予言不 知言何等言矣。只俛首而已。又語渠曰。聞汝生緣出 伊豆伊東我宗族。昔日知彼地我與汝有君臣民之 意。不爾雖一月不鳩吾食輪下矣。仍記感應。口實為 不信佛法不賴神力者。佛起信心云 尾州長母寺上人無住者。東寺末流。后謁見東福聖 一國師得顯密禪教律之大綱。竟三套編書。而天下 一統無高下差。膾炙古今人之人口。其暨世手段。誰 有不讀者乎也。或時說話。有一山寺。一匹犬無奚來 且困于食輪。檀越偶來請得其犬。飼己家也。主可之。 --- **註解:** - 文字為垂直排列,傳統由右至左、自上而下閱讀。 - 原文為日文古籍,使用漢字與部分日文假名(如「伊豆」「伊東」「尾州」等)混合書寫,屬於「和漢混用文」。 - 文中提及「食輪」、「東福聖一國師」、「顯密禪教律」等,顯示與佛教(特別是禪宗或淨土宗)有關。 - 最後一段為一則小故事,講述一犬因食輪困苦,被檀越(施主)救起飼養,主人同意收留。 如需進一步翻譯或解釋,歡迎提出。