以下是圖中垂直書寫的文言文,逐行輸出(由右至左,每行自上而下): --- 下之分。因華嚴疏曰:自在天,在十住菩薩住處。住色 頂天號大自在天王。然以大千世界為統攝境。其形 三目八臂。騎白牛。執白拂。曰是尊者歸信大自在梵 天王也。又一說天有夜叉種。摩醯首羅。孔雀經中曰:摩 醯首藥叉止羅多國住。云是天非先色頂天主下品 藥叉種也。此二天名同有三目。是故人轉誤。仍告圖 此像者。疏可作兩樣。尊者歸向象相。作菩薩之相。三 目八臂。執拂。持鈴杵。并尺結印合掌。是紀譚所謂之 造書梵天王也。孔雀經說。相作藥叉神之形。赤髮髻 起三目八臂。手執弓箭等者。下品夜叉種也。非尊者 --- **註:** - 文字為傳統垂直排版,由右至左、自上而下書寫。 - 部分字體因印刷或損壞略顯模糊,但可辨識。 - 文中「藥叉」即「夜叉」,為梵語 Yākṣa 的音譯,常譯作「夜叉」。 - 此段內容涉及佛教天王、菩薩、夜叉等神祇形象的描述與辨析,出自佛經或佛學註疏。 - 右側邊欄有小字標題或註記,如「天王」、「夜叉」等,可能為分節標記。 如需進一步翻譯或解釋內容,可繼續提出。