Outline of Classical Chinese Grammar の例文

最終更新日: 2017/09/08

TOC

解析例

#001:

孟子見梁惠王
Mencius saw King Hui of Liang.

                        
#001の樹形図#001の樹形図

#002:

亦有仁義而已矣
[I] surely have benevolence and righteousness (to offer you) and that's all.
                        
#002の樹形図#002の樹形図

#003:

不違農時
[If one] does not go against the proper seasons of agriculture,
                        
#003の樹形図#003の樹形図

#004:

未有仁義而遺其親者也
There has never been one who was benevolent and righteous yet abandoned his parents.
                        
#004の樹形図#004の樹形図

#005:

非我也,兵也
It was not I, it was the weapon.
            #005の樹形図#005の樹形図
            

#006:

是不為也,非不能也
This is not-doing, it is not not-being-able.
            #006の樹形図#006の樹形図
            

#007:

畏天者也
...is one who fears Heaven.
            #007の樹形図#007の樹形図
            

#008:

叟之所知也
It is what your reverence well knows.
            #008の樹形図#008の樹形図
            

#009:

夫非盡人之子與
Are we not all the sons of some man?
            #009の樹形図#009の樹形図
            

#010:

其正色邪
Is it its true colour?
            #010の樹形図#010の依存関係図
            

#011:

然而至此極者命也夫
That nonetheless I have reached this extremity, is fate, is it not?
            #011の樹形図#011の依存関係図
            

#012:

此文王之勇也
This was King Wén’s courage.
            #012の樹形図#012の依存関係図
            

#013:

是亦走也
This was also running away.
            #013の樹形図#013の依存関係図
            

#014:

皆古聖人也
They were all sages of old.
            #014の樹形図#014の依存関係図
            

#015:

是乃仁術也
This indeed is the technique of rén.
            #015の樹形図#015の依存関係図
            

#016:

乃夫子也。吾貺子。
It was you (and no one else). I will reward you.
            #016の樹形図#016の樹形図#016の依存関係図#016の依存関係図
            

#017:

即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之
It was indeed that I could not bear its trembling, like an innocent person going to the place of execution, and so changed it for a sheep.
            #017の樹形図#017の依存関係図
            

#018:

必若桀紂者也
... will necessarily be one like Jié or Zhōu.
            #018の樹形図#018の依存関係図
            

#019:

子誠齊人也
You are truly a man of Qí.
            #019の樹形図#019の依存関係図
            

#020:

固所願也
It is certainly what I want.
            #020の樹形図#020の依存関係図
            

#021:

今之樂猶古之樂也
The music of today is like the music of old (from the point of view of the argument).
            #021の樹形図#021の依存関係図
            

#022:

萬乘之國弒其君者必千乘之家
The one who murders the ruler of a country of ten thousand chariots will certainly be (the head of) a family of a thousand chariots.
#022の樹形図#022の依存関係図
            

#023:

是亂國已
One can tell that this is a disordered country.
#023の樹形図#023の依存関係図
            

#024:

(君子曰)此亦妄人也已矣
The gentleman will say, ‘I now realize that this is indeed a wild, reckless fellow.’
#024の樹形図#024の依存関係図
            

#025:

孟子為卿於齊
Mencius was a minister of state in Qí.
#025の樹形図#025の依存関係図
            

#026:

子為誰
sir make who = Who are you?
#026の樹形図#026の依存関係図
            

#027:

不為不多矣
not make not many PERFECT = is (already) not not-many.
#027の樹形図#027の依存関係図
            

#028:

人皆可以為堯舜
Men can all be a Yao or Shun.
#028の樹形図#028の依存関係図
            

#029:

老而無妻曰鰥
To be old and without a wife is called ‘guān.’
#029の樹形図#029の依存関係図
            

#030:

(公曰)是其生也與吾同物,命之曰同
The duke said, ‘This one in his birth is of the same substance as me.’ He named him Tong (‘Same’).
#030の樹形図#030の依存関係図
            

#031:

所臨唯信
What they (the spirits) attend is only good faith.
#031の樹形図#031の依存関係図
            

#032:

惟義所在
It is only where right behaviour lies (that a great man places his words and.
#032の樹形図#032の依存関係図
            

#033:

可以為美乎
... could [Ox Mountain] be (i.e., remain) beautiful [when its trees were all cut down to supply wood for the nearby city]?
#033の樹形図#033の依存関係図
            

#034:

(若)(夫)豪傑之士
(As for) heroic knights
#034の樹形図#034の依存関係図
            

#035:

則無望民之多於鄰國也
... then do not hope that your people will be more than [those of] the neighbouring countries.
#035の樹形図#035の依存関係図
            

#036:

物皆然,心為甚
Things are all like that and the heart is most so.
#036の樹形図#036の依存関係図
            

#037:

王請大之
I beg Your Majesty to make it great.
#037の樹形図#037の依存関係図
            

#038:

叟不遠千里而來
You have come, sir, not regarding 1,000 lǐ as too far.
#038の樹形図#038の依存関係図
            

#039:

百姓安之
The common people were peaceful under him.
#039の樹形図#039の依存関係図
            

#040:

則不能安子思
... then he could not make Zǐsī content.
#040の樹形図#040の依存関係図