Outline of Classical Chinese Grammar の例文

最終更新日: 2017/06/01

TOC

解析例

#001:

            
CCh: 孟子見梁惠王
En: Mencius saw King Hui of Liang.

(parsed su
	(parsed np
		(parsed n0
			(unit "孟子")))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "見"))
			(parsed np
				(parsed n2
					(parsed n1
						(parsed n0
							(unit "梁")))
					(parsed n1
						(parsed n0
							(unit "惠"))
						(parsed n0
							(unit "王"))))))))

(morpheme "孟子" n 名詞 人 複合的人名)
(morpheme "見" v 動詞 行為 交流)
(morpheme "梁" n 名詞 主体 国名)
(morpheme "惠" n 名詞 人 その他の人名)
(morpheme "王" n 名詞 人 役割)            
#001の樹形図

#002:

            
CCh: 亦有仁義而已矣
En: [I] surely have benevolence and righteousness (to offer you) and that's all.

(parsed pred2
	(parsed pred2
		(parsed vp
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "亦"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "有"))
					(parsed np
						(parsed n0
							(unit "仁義"))))))
		(parsed fin-part
			(unit "而已")))
	(parsed fin-part
		(unit "矣")))

(morpheme "亦" v 副詞 頻度 重複)
(morpheme "有" v 動詞 存在 存在)
(morpheme "仁義" n 名詞 思考 道徳)
(morpheme "而已" p 助詞 句末)
(morpheme "矣" p 助詞 句末)            
            
#002の樹形図

#003:

            
CCh: 不違農時
En: [If one] does not go against the proper seasons of agriculture,

(parsed vp
	(parsed v2
		(parsed adv
			(unit "不"))
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "違"))
			(parsed np
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "農"))
					(parsed n0
						(unit "時")))))))

(morpheme "不" v 副詞 否定 無界)
(morpheme "違" v 動詞 行為 態度)
(morpheme "農" n 名詞 行為)
(morpheme "時" n 名詞 時)            
            
#003の樹形図

#004:

            
CCh: 未有仁義而遺其親者也
En: There has never been one who was benevolent and righteous yet abandoned his parents.

(parsed su
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "未"))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "有"))
				(parsed np
					(parsed vp
						(parsed np
							(parsed n0
								(unit "仁義")))
						(parsed con-part
							(unit "而"))
						(parsed v2
							(parsed v1
								(parsed v0
									(unit "遺"))
								(parsed np
									(parsed n2
										(parsed pron
											(unit "其"))
										(parsed n1
											(parsed n0
												(unit "親"))))))))
					(parsed one-part
						(unit "者"))))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))

(morpheme "未" v 副詞 否定 有界)
(morpheme "有" v 動詞 存在 存在)
(morpheme "仁義"  n 名詞 思考 道徳)
(morpheme "而" p 助詞 接続 並列)
(morpheme "遺" v 動詞 行為 得失)
(morpheme "其" n 代名詞 人称 起格)
(morpheme "親" n 名詞 人 関係)
(morpheme "者" p 助詞 提示)
(morpheme "也" p 助詞 句末)            
            
#004の樹形図

#005:

            
CCh: 非我也,兵也
En: It was not I, it was the weapon. 

(parsed su
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "非"))
			(parsed pron
				(unit "我")))
		(parsed fin-part
			(unit "也")))
	(parsed pred2
		(parsed np
			(parsed n0
				(unit "兵")))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "非" v 副詞 否定 体言否定)
(morpheme "我" n 代名詞 人称 止格)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
(morpheme "兵" n 名詞 人 役割)
(morpheme "也" p 助詞 句末)




            
            #005の樹形図
            

#006:

            
CCh: 是不為也,非不能也
En: This is not-doing, it is not not-being-able.

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "是"))
	(parsed pred2
		(parsed vp
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "不"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "為")))))
		(parsed fin-part
			(unit "也")))
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "非"))
			(parsed vp
				(parsed v2
					(parsed adv
						(unit "不"))
					(parsed v1
						(parsed v0
							(unit "能"))))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "是" n 代名詞 指示)
(morpheme "不" v 副詞 否定 無界)
(morpheme "為" v 動詞 行為 動作)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
(morpheme "非" v 副詞 否定 体言否定)
(morpheme "不" v 副詞 否定 無界)
(morpheme "能" v 助動詞 可能)
(morpheme "也" p 助詞 句末)            
            #006の樹形図
            

#007:

            
CCh: 畏天者也
En: ...is one who fears Heaven. 

(parsed pred2
	(parsed np
		(parsed vp
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "畏"))
				(parsed np
					(parsed n0
						(unit "天")))))
		(parsed one-part
			(unit "者")))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))

(morpheme "畏" v 動詞 行為 交流)
(morpheme "天" n 名詞 制度 運命)
(morpheme "者" p 助詞 提示)
(morpheme "也" p 助詞 句末)               
            #007の樹形図
            

#008:

            
CCh: 叟之所知也
En: It is what your reverence well knows.


	(parsed np
		(parsed np
			(parsed n2
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "叟")))
				(parsed gen-part
					(unit "之"))))
		(parsed np
			(parsed nom-part
				(unit "所"))
			(parsed vp
				(parsed v0
					(unit "知")))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))

(morpheme "叟" n 名詞 人 人)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "所" p 助詞 接続 体言化)
(morpheme "知" v 動詞 行為 伝達)
(morpheme "也" p 助詞 句末)               
            #008の樹形図
            

#009:

            
CCh: 夫非盡人之子與
En: Are we not all the sons of some man?

(parsed su
	(parsed ini-part
		(unit "夫"))
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "非"))
			(parsed pred1
				(parsed adv
					(unit "盡"))
				(parsed np
					(parsed n2
						(parsed n1
							(parsed n0
								(unit "人")))
						(parsed gen-part
							(unit "之")))
					(parsed n2
						(parsed n0
							(unit "子"))))))
		(parsed fin-part
			(unit "與"))))

(morpheme "夫" p 助詞 句頭)
(morpheme "非" v 副詞 否定 体言否定)
(morpheme "盡" v 副詞 範囲 総括)
(morpheme "人" n 名詞 人 人)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "子" n 名詞 人 関係)
(morpheme "與" p 助詞 句末)            
            #009の樹形図
            

#010:

            
CCh: 其正色邪
En: Is it its true colour?

(parsed pred2
	(parsed np
		(parsed n2
			(parsed pron
				(unit "其"))
			(parsed n2
				(parsed va
					(unit "正"))
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "色"))))))
	(parsed fin-part
		(unit "邪")))

(morpheme "其" n 代名詞 人称 起格)
(morpheme "正" v 動詞 描写 形質)
(morpheme "色" n 名詞 描写 形質)
(morpheme "邪" p 助詞 句末)            
            #010の樹形図
            

#011:

            
CCh: 然而至此極者命也夫
En: That nonetheless I have reached this extremity, is fate, is it not?

(parsed su
	(parsed vp
		(parsed v0
			(unit "然")))
	(parsed con-part
		(unit "而"))
	(parsed np
		(parsed vp
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "至"))
				(parsed np
					(parsed n2
						(parsed pron
							(unit "此"))
						(parsed n1
							(parsed n0
								(unit "極")))))))
		(parsed one-part
			(unit "者")))
	(parsed pred2
		(parsed pred2
			(parsed np
				(parsed n0
					(unit "命")))
			(parsed fin-part
				(unit "也")))
		(parsed fin-part
			(unit "夫"))))

(morpheme "然" v 動詞 描写 態度)
(morpheme "而" p 助詞 接続 並列)
(morpheme "至" v 動詞 行為 移動)
(morpheme "此" n 代名詞 指示)
(morpheme "極" n 名詞 固定物 関係)
(morpheme "者" p 助詞 提示)
(morpheme "命" n 名詞 制度 運命)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
(morpheme "夫" p 助詞 句末)
            
            #011の樹形図
            

#012:

            
CCh: 此文王之勇也
En: This was King Wén’s courage. 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "此"))
	(parsed pred2
		(parsed np
			(parsed n2
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "文"))
					(parsed n0
						(unit "王")))
				(parsed gen-part
					(unit "之")))
			(parsed n2
				(parsed n1
					(unit "勇"))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "此" n 代名詞 指示)
(morpheme "文" n 名詞 人 その他の人名)
(morpheme "王" n 名詞 人 役割)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "勇" n 名詞 思考 道徳)
(morpheme "也" p 助詞 句末)            
            #012の樹形図
            

#013:

            
CCh: 是亦走也
En: This was also running away. 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "是"))
	(parsed pred2
		(parsed vp
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "亦"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "走")))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "是" n 代名詞 指示)
(morpheme "亦" v 副詞 頻度 重複)
(morpheme "走" v 動詞 行為 移動)
(morpheme "也" p 助詞 句末)

            
            #013の樹形図
            

#014:

            
CCh: 皆古聖人也
En: They were all sages of old.

(parsed pred2
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "皆"))
		(parsed np
			(parsed n1
				(parsed n0
					(unit "古"))
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "聖"))
					(parsed n0
						(unit "人"))))))
	(unit "也"))

(morpheme "皆" v 副詞 範囲 総括)
(morpheme "古" n 名詞 時 時点)
(morpheme "聖" n 名詞 描写 形質)
(morpheme "人" n 名詞 人 人)
(morpheme "也" p 助詞 句末)            
            #014の樹形図
            

#015:

            
CCh: 是乃仁術也
En: This indeed is the technique of rén. 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "是"))
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "乃"))
			(parsed np
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "仁"))
					(parsed n0
						(unit "術")))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "是" n 代名詞 指示)
(morpheme "乃" v 副詞 時相 継起)
(morpheme "仁" n 名詞 思考 道徳)
(morpheme "術" n 名詞 可搬 道具)
(morpheme "也" p 助詞 句末)

            
            #015の樹形図
            

#016:

            
CCh: 乃夫子也。吾貺子。
En: It was you (and no one else). I will reward you.

(parsed pred2
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "乃"))
		(parsed np
			(parsed n0
				(unit "夫子"))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))
(parsed su
	(parsed pron
		(unit "吾"))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "貺"))
			(parsed pron
				(unit "子")))))

(morpheme "乃" v 副詞 時相 継起)
(morpheme "夫子" n 代名詞 人称 他)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
(morpheme "吾" n 代名詞 人称 起格)
(morpheme "貺" v 動詞 行為 交流)
(morpheme "子" n 代名詞 人称 他)

            
            #016の樹形図
            

#017:

            
CCh: 即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之
En: It was indeed that I could not bear its trembling, like an innocent person going to the place of execution, and so changed it for a sheep. 

(parsed su
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "即"))
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "不"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "忍"))
					(parsed np
						(parsed n2
							(parsed pron
								(unit "其"))
							(parsed n1
								(parsed n0
									(unit "觳觫")))))))))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "若"))
			(parsed vp
				(parsed v2
					(parsed v1
						(parsed v0
							(unit "無"))
						(parsed np
							(parsed n0
								(unit "罪")))))
				(parsed con-part
					(unit "而"))
				(parsed v2
					(parsed v1
						(parsed v0
							(unit "就"))
						(parsed np
							(parsed n1
								(parsed n0
									(unit "死"))
								(parsed n0
									(unit "地")))))))))
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "故"))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "以"))
				(parsed n0
					(unit "羊")))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "易"))
				(parsed pron
					(unit "之"))))))

(morpheme "即" v 副詞 時相 緊接)
(morpheme "不" v 副詞 否定 無界)
(morpheme "忍" v 動詞 行為 動作)
(morpheme "其" n 代名詞 人称 起格)
(morpheme "觳觫" n 名詞 行為)
(morpheme "若" v 動詞 行為 分類)
(morpheme "無" v 動詞 存在 存在)
(morpheme "罪" n 名詞 可搬 成果物)
(morpheme "而" p 助詞 接続 並列)
(morpheme "就" v 動詞 行為 移動)
(morpheme "死" v 動詞 変化 生物)
(morpheme "地" n 名詞 固定物 地形)
(morpheme "故" v 副詞 描写)
(morpheme "以" v 前置詞 源泉)
(morpheme "羊" n 名詞 主体 動物)
(morpheme "易" v 動詞 行為 設置)
(morpheme "之" n 代名詞 人称 止格)            
            #017の樹形図
            

#018:

            
CCh: 必若桀紂者也
En: ... will necessarily be one like Jié or Zhōu. 

(parsed pred2
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "必"))
		(parsed np
			(parsed vp
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "若"))
					(parsed np
						(parsed n1
							(parsed n0
								(unit "桀"))
							(parsed n0
								(unit "紂"))))))
			(parsed one-part
				(unit "者"))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))

(morpheme "必" v 副詞 判断 確定)
(morpheme "若" v 動詞 行為 分類)
(morpheme "桀" n 名詞 人 その他の人名)
(morpheme "紂" n 名詞 人 その他の人名)
(morpheme "者" p 助詞 提示)
(morpheme "也" p 助詞 句末)            
            #018の樹形図
            

#019:

            
CCh: 子誠齊人也
En: You are truly a man of Qí. 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "子"))
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "誠"))
			(parsed np
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "齊"))
					(parsed n0
						(unit "人")))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "子" n 代名詞 人称 他)
(morpheme "誠" v 副詞 判断 確定)
(morpheme "齊" n 名詞 主体 国名)
(morpheme "人" n 名詞 人 人)
(morpheme "也" p 助詞 句末)

            
            #019の樹形図
            

#020:

            
CCh: 固所願也
En: It is certainly what I want. 

(parsed pred2
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "固"))
		(parsed np
			(parsed nom-part
				(unit "所"))
			(parsed vp
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "願"))))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))

(morpheme "固" v 副詞 判断 確定)
(morpheme "所" p 助詞 接続 体言化)
(morpheme "願" v 動詞 行為 動作)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
            
            #020の樹形図
            

#021:

            
CCh: 今之樂猶古之樂也
En: The music of today is like the music of old (from the point of
view of the argument).  

(parsed su
	(parsed np
		(parsed n2
			(parsed n1
				(parsed n0
					(unit "今")))
			(parsed gen-part
				(unit "之")))
		(parsed n2
			(parsed n0
				(unit "樂"))))
	(parsed pred2
		(parsed pred1
			(parsed adv
				(unit "猶"))
			(parsed np
				(parsed n2
					(parsed n1
						(parsed n0
							(unit "古")))
					(parsed gen-part
						(unit "之")))
				(parsed n2
					(parsed n0
						(unit "樂")))))
		(parsed fin-part
			(unit "也"))))

(morpheme "今" n 名詞 時 時点)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "樂" n 名詞 制度 儀礼)
(morpheme "猶" v 副詞 判断 推定)
(morpheme "古" n 名詞 時 時点)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "樂" n 名詞 制度 儀礼)
(morpheme "也" p 助詞 句末)
            #021の樹形図
            

#022:

CCh: 萬乘之國弒其君者必千乘之家
En: The one who murders the ruler of a country of ten thousand chariots will certainly be (the head of) a family of a thousand chariots. 

(parsed su
	(parsed np
		(parsed n2
			(parsed n1
				(parsed nump
					(parsed num0
						(unit "萬")))
				(parsed n0
					(unit "乘")))
			(parsed gen-part
				(unit "之")))
		(parsed n2
			(parsed n0
				(unit "國"))))
	(parsed np
		(parsed vp
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "弒"))
				(parsed np
					(parsed n2
						(parsed pron
							(unit "其"))
						(parsed n1
							(parsed n0
								(unit "君")))))))
		(parsed top-part
			(unit "者")))
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "必"))
		(parsed np
			(parsed n2
				(parsed n1
					(parsed nump
						(parsed num0
							(unit "千")))
					(parsed n0
						(unit "乘")))
				(parsed gen-part
					(unit "之")))
			(parsed n2
				(parsed n0
					(unit "家"))))))

(morpheme "萬" n 数詞 数字)
(morpheme "乘" n 名詞 度量衡)
(morpheme "之"  p 助詞 接続 属格)
(morpheme "國" n 名詞 主体 集団)
(morpheme "弒" v 動詞 行為 交流)
(morpheme "其" n 代名詞 人称 起格)
(morpheme "君" n 名詞 人 役割)
(morpheme "者" p 助詞 提示)
(morpheme "必" v 副詞 判断 確定)
(morpheme "千" n 数詞 数字)
(morpheme "乘" n 名詞 度量衡)
(morpheme "之" p 助詞 接続 属格)
(morpheme "家" n 名詞 主体 集団)
            #022の樹形図
            

#023:

CCh: 是亂國已
En: One can tell that this is a disordered country.

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "是"))
	(parsed pred2
		(parsed vp
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "亂"))
				(parsed np
					(parsed n0
						(unit "國")))))
		(parsed fin-part
			(unit "已"))))

(morpheme "是" n 代名詞 指示)
(morpheme "亂" v 動詞 描写 形質)
(morpheme "國" n 名詞 主体 集団)
(morpheme "已" p 助詞 句末)
                #023の樹形図
            

#024:

CCh: (君子曰)此亦妄人也已矣
En: The gentleman will say, ‘I now realize that this is indeed a wild, reckless fellow.’ 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "此"))
	(parsed pred2
		(parsed vp
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "亦"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "妄"))
					(parsed np
						(parsed n0
							(unit "人"))))))
		(parsed fin-part
			(unit "也已矣"))))

(morpheme "此" n 代名詞 指示)
(morpheme "亦" v 副詞 頻度 重複)
(morpheme "妄" v 動詞 描写 態度)
(morpheme "人" n 名詞 人 人)
(morpheme "也已矣" p 助詞 句末)
                #024の樹形図
            

#025:

CCh: 孟子為卿於齊
En: Mencius was a minister of state in Qí. 
	
(parsed su
	(parsed np
		(parsed n0
			(unit "孟子")))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "為"))
			(parsed np
				(parsed n0
					(unit "卿")))
			(parsed pp
				(parsed p0
					(unit "於"))
				(parsed np
					(parsed n0
						(unit "齊")))))))

                #025の樹形図
            

#026:

CCh: 子為誰
En: sir make who = Who are you? 

(parsed su
	(parsed pron
		(unit "子"))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "為"))
			(parsed pron
				(unit "誰")))))


                #026の樹形図
            

#027:

CCh: 不為不多矣
En: not make not many PERFECT = is (already) not not-many.

(parsed pred2
	(parsed v2
		(parsed adv
			(unit "不"))
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "為"))
			(parsed v2
				(parsed adv
					(unit "不"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "多"))))))
	(parsed fin-part
		(unit "矣")))


                #027の樹形図
            

#028:

CCh: 人皆可以為堯舜
En: Men can all be a Yao or Shun.

(parsed su
	(parsed np
		(parsed n0
			(unit "人")))
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "皆"))
			(parsed v2
				
					(unit "可以"))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "為"))
					(parsed np
						(parsed n2
							(parsed n1
								(parsed n0
									(unit "堯"))
								(parsed n0
									(unit "舜"))))))))))
                #028の樹形図
            

#029:

CCh: 老而無妻曰鰥
En: To be old and without a wife is called ‘guān.’

(parsed su
	(parsed vp
		(parsed vp
			(parsed v0
				(unit "老")))
		(parsed con-part
			(unit "而"))
		(parsed v2
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "無"))
				(parsed np
					(parsed n0
						(unit "妻"))))))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "曰"))
			(parsed np
				(parsed n0
					(unit "鰥"))))))
                #029の樹形図
            

#030:

CCh: (公曰)是其生也與吾同物,命之曰同
En: The duke said, ‘This one in his birth is of the same substance as me.’ He named him Tong (‘Same’). 

(parsed su
	(parsed su
		(parsed pron
			(unit "是"))
		(parsed np
			(parsed n2
				(parsed pron
					(unit "其"))
				(parsed n1
					(parsed n0
						(unit "生"))))
			(parsed top-part
				(unit "也")))
		(parsed vp
			(parsed v2
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "與"))
					(parsed pron
						(unit "吾")))
				(parsed v1
					(parsed v0
						(unit "同"))
					(parsed np
						(parsed n0
							(unit "物")))))))
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "命"))
				(parsed pron
					(unit "之")))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "曰"))
				(parsed n2
					(parsed n0
						(unit "同")))))))
                #030の樹形図
            

#031:

CCh: 所臨唯信
En: What they (the spirits) attend is only good faith. 

(parsed su
	(parsed np
		(parsed nom-part
			(unit "所"))
		(parsed vp
			(parsed v1
				(unit "臨"))))
	(parsed pred1
		(parsed adv
			(unit "唯"))
		(parsed np
			(parsed n0
				(unit "信")))))



                #031の樹形図
            

#032:

CCh: 惟義所在
En: It is only where right behaviour lies (that a great man places his words and. 

(parsed su
	(parsed np
		(parsed adv
			(unit "惟"))
		(parsed n2
			(parsed n1
				(parsed n0
					(unit "義")))))
	(parsed pred0
		(parsed np
			(parsed nom-part
				(unit "所"))
			(parsed vp
				(parsed v0
					(unit "在"))))))
                #032の樹形図
            

#033:

CCh: 可以為美乎
En: ... could [Ox Mountain] be (i.e., remain) beautiful [when its trees were all cut down to supply wood for the nearby city]?

                #033の樹形図
            

#034:

CCh: (若)(夫)豪傑之士
En: (As for) heroic knights

(parsed np
	(parsed n2
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "豪傑")))
		(parsed gen-part
			(unit "之")))
	(parsed n2
		(parsed n1
			(parsed n0
				(unit "士")))))

                #034の樹形図
            

#035:

CCh: 則無望民之多於鄰國也
En: ... then do not hope that your people will be more than [those of] the neighbouring countries. 

(parsed pred2
	(parsed v2
		(parsed adv
			(unit "則"))
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "無"))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "望"))
				(parsed su
					(parsed np
						(parsed n2
							(parsed n1
								(parsed n0
									(unit "民")))
							(parsed gen-part
								(unit "之"))))
					(parsed vp
						(parsed v1
							(parsed v0
								(unit "多"))
							(parsed pp
								(parsed p0
									(unit "於"))
								(parsed np
									(parsed n1
										(parsed n0
											(unit "鄰"))
										(parsed n0
											(unit "國")))))))))))
	(parsed fin-part
		(unit "也")))
                #035の樹形図
            

#036:

CCh: 物皆然,心為甚
En: Things are all like that and the heart is most so. 

(parsed su
	(parsed np
		(parsed n0
			(unit "物")))
	(parsed vp
		(parsed v2
			(parsed adv
				(unit "皆"))
			(parsed v1
				(parsed v0
					(unit "然"))))))
(parsed su
	(parsed np
		(parsed n0
			(unit "心")))
	(parsed vp
		(parsed v1
			(parsed v0
				(unit "為"))
			(parsed v2
				(parsed v0
					(unit "甚"))))))

                #036の樹形図
            

#037:

                #037の樹形図
            

#038:

                #038の樹形図
            

#039:

                #039の樹形図
            

#040:

                #040の樹形図