to Home Page
HUNGARIAN PUBLICATIONS ON ZEN / CH'AN
ハンガリー語の 禅関係出版物
(in chronological order)
BY PÁL MIKLÓS
パル・ミクロシュ
- Miklós, Pál: A Zen és a müvészet (Zen and the Arts /
禅と芸術
). Budapest, Magvetö Publishing House, 1978. 169 pp.
Short history of Chinese Chan and Japanese Zen emphasizing the poetical side of the anecdotes; poetry and the arts -- painting, garden, the way of tea, etc. -- in Zen. 逸話の詩的側面を強調した中国禅と日本禅の簡略な歴史。禅における詩と芸術−−絵画、庭園、茶道など
- Genro: Tetteki tôsui. "Vasfurulya". 100 zen-koan.
『鉄笛倒吹、禅公案100則』
Translated by Dr. Ernö Hetényi. Budapest: Buddhista Misszió Publishing House, 1982. 124 pp.
Hungarian translation of Tetteki tôsui ìSìJì|ê after the text of Nyogen Senzaki.
千崎如幻のテキストによる『鉄笛倒吹』のハンガリー語訳。
- Mumon, Ekai: A nincs kapu. A Mumonkan Gyüjtemény. A Zen Buddhizmus klasszikus koan gyüteménye. (There is no Gate. The Mumonkan Collection, a Classic Koan Collection of Zen Buddhism
『門はない−−禅仏教の古則集、無門関』
). Translated by Antal Dobosy. Budapest: Buddhista Misszió Publishing House, 1983. 119 pp.
Hungarian translation of the Wumenguan / Mumonkan ñウñ裴 following Sekida's version in "Two Zen Classics". 『二つの禅の古典』の鈴木大拙の版による『無門関』のハンガリー語訳。
- Varsányi, György: A Csan buddhizmus története (The History of Chan Buddhism
『禅宗の歴史』
). Budapest: Buddhista Misszió Publishing House, 1984. 101 pp.
A short history of Chan thought with a bibliography on Chan. 『禅宗の歴史』禅に関する文献目録付きの禅思想の簡潔な歴史。
- Hetényi, Ernö: A buddhizmus zen -- aspektusa japán szövegek tükrében. Karlfried Graf Dürckheim tanulmányainak fölhasználásával. (The Zen Aspect of Buddhism Reflected in Japanese Texts. After the Studies of K.G. Dürckheim.
『日本の文献に反映された仏教の禅的局面。K.G.ドュルクハイムの研究による』
). Budapest: Buddhista Misszió Publishing House, 1984. 56 pp.
- Wei, Lang: A hatodik Patriárcha sutrája (The Sutra of the Sixth Patriarch 『六祖壇経』). Translated by Dr. Ernö Hetényi. Budapest: Buddhista Misszió Publishing House, 1984. 156 pp.
Probably follows Raoul von Muralt's translation of the same text. おそらく、ラオウル・フォン・ムラルトの同じテキストの訳によったもの。
- Miklós, Pál (tr.) Kapujanincs Átjáró. Kinai Csan-buddhista példazatok. (The Gateless Gate. Chinese Chan-Buddhist Anecdotes
『無門の門、中国禅者の逸話』
). Budapest: Helikon Publishing House, 1987. 224 pp.
Hungarian translation with introduction and comments of a selection of the Records of Linji / Rinzai, the full text of the Wumenguan / Mumonkan and the basic text (without Yuanwu's comments) of the Biyanlu / Hekiganroku by the sinologist and retired director of the Museum of Far Eastern Arts in Budapest who still teaches at the University of Budapest and has kindly contributed this bibliography. 『無門の門、中国禅者の逸話』解説と注釈の付いた『臨済録』の抄訳と、『無門関』及び『碧巌録』(円
蛯フ評唱を除く)の全訳。著者はブタペストの極東芸術博物館の元館長で、現在ブタペストの大学で教鞭をとっておられ、この文献目録を寄稿して下さった中国研究者。
- Fromm, Erich & Suzuki, Daisetz & DeMartino, Richard: Zen-buddhizmus és pszicho-analizis (Zen Buddhism and Psychoanalysis.
『禅仏教と精神分析』
). Translated by Gy. László Horváth and Szabolcs Várady, with introductory essay by Pál Miklós. Budapest: Helikon, 1989. 224 pp.
Author:Urs APP
Last updated: 4/20/95