以下是該頁垂直書寫的文言文,逐行輸出(由右至左,自上而下): --- 近代督藥劑者,批古醫曰:陳根白朮,新根蒼朮。還以陳為善,以新為白。寰內叨叨,皆從之。余聞而不決。近頃見新渡醫編方中記白朮,則旁下小注曰:冬朮也。蓋冬朮抗歷四時之陳根,所謂陳根白朮者,明矣。見之古醫不誤。今人易批古醫,不考之過,知之。人恆好而吃百沸湯,是必有益。奧於胃,口乾於濕冷。如言大經也。子五十,遂前在于洛日。閲淺井周伯之。一家治病有疚者。一頓吃熱湯,不賴醫藥。予于時有急痺痛發,則絕氣。老湯一啜,其痛卽已。斯年艾試之,不知乎也。 --- **註:** - 文中「朮」為「術」之異體字,即中藥「白朮」或「蒼朮」。 - 「新渡醫」可能指日本江戶時代或明治初期的醫學流派或醫書,「新渡」或為「新渡戸」或指新傳入之醫學。 - 文末「不知乎也」,或為作者自問或反問,表達對此療效的驚異或自省。 - 本頁右側有「椛山衣誡之」等字樣,應為書名或作者署名,但因部分模糊,僅可辨識部分。 此段文字主要討論中藥「白朮」的使用,批評當時醫界輕視古醫之說,推崇新法,並以自身經驗說明「熱湯」對急痛有奇效,反駁醫藥之必要,體現了傳統醫學與經驗醫學的對話。