以下是您提供的垂直文言文內容,已逐行輸出(由右至左,自上而下,符合傳統書寫方向): --- 有舍利。理則固然不足可疑。然居士學問深淨土。造 書乙冊。先年來予檢之。確殫淨土理。今年七十一。無 疾化去。去日把筆書遺誡而瞑目云。稱名念佛其功 了。投入蓮臺七寶池。即得往生安樂國。無生法忍到 哉時。余閱此偈。太嘆息。 洞宗可山禪師。平生荷法牧眾。中興城下泰心造佛 藍。置經藏。此年九月說偈入寂。荼毘則得舍利數百 粒。士民多收之。余前年湯治青根山。禪老先來時時 把手款話。厥後來我山見顧問。今復聽訃。見偈感淚 勿蹇。茲記其遺偈。暨規來十方。破塵出大藏末後一 --- **附註:** - 文中「偈」指佛教偈語,即簡短的詩句式教誨。 - 「荼毘」即火葬。 - 「破塵出大藏末後一」可能為「破塵出大藏末後一偈」之省略,意為「在《大藏經》的最後,留下此偈以破塵世迷執」。 - 此文風格為佛教禪宗或淨土宗的紀念性文字,記載高僧圓寂、遺言、舍利、以及作者感懷。 如需進一步翻譯或解析,歡迎提出。